msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: domain_inferred 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: somewhere@localhost.localdomain\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 22:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# common
msgid "copyright"
msgstr "Copyright(c)2009 C-UNIT SQUARE Co,. LTD all right reserved."
# common
msgid "site_contents"
msgstr "半角155字以内"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg1"
msgstr "通常ページ"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg2"
msgstr "自動生成ページ"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg3"
msgstr "テンプレート"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg4"
msgstr "問い合わせ"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg5"
msgstr "CSS"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg6"
msgstr "メニュー"
# ApprovalController.php
msgid "ApprovalController_msg7"
msgstr "その他"
# BlockController.tpl
msgid "BlockController_msg1"
msgstr "件"
# BlockController.tpl
msgid "BlockController_msg2"
msgstr "件"
# CmsController.php
msgid "CmsController_msg1"
msgstr "自動保存しました。"
# HistoryController.php
msgid "HistoryController_msg1"
msgstr "プレビュー「"
# MediaController.php
msgid "MediaController_msg1"
msgstr "名前が空"
# MediaController.php
msgid "MediaController_msg2"
msgstr "fileのフォームがない"
# MediaController.php
msgid "MediaController_msg3"
msgstr "ダウンロードファイルが見つかりませんでした。"
# MediaController.php
msgid "MediaController_msg4"
msgstr "コントローラー名:"
# SiteController.php
msgid "SiteController_msg1"
msgstr "名前"
# SiteController.php
msgid "SiteController_msg2"
msgstr "お問い合わせフォームがありません。"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg0"
msgstr "パスワードが一致していません。もう一度入力してください。"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg1"
msgstr "[メールアドレス]の形式が正しくありません。"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg2"
msgstr "編集者"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg3"
msgstr "承認者"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg4"
msgstr "公開者"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg5"
msgstr "ID"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg6"
msgstr "パスワード"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg7"
msgstr "パスワード(確認用)"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg8"
msgstr "ユーザー名"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg9"
msgstr "メールアドレス"
# AccountCls.php
msgid "AccountCls_msg10"
msgstr "[パスワード(確認用)]は必須項目です"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg0"
msgstr "のコメント】"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg1"
msgstr "静的ページ"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg2"
msgstr "自動生成ページ"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg3"
msgstr "テンプレート"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg4"
msgstr "問い合わせ"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg5"
msgstr "CSS"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg6"
msgstr "メニュー"
# ApprovalCls.php
msgid "ApprovalCls_msg7"
msgstr "その他"
# BackupCls.php
msgid "BackupCls_msg0"
msgstr "バックアップ名"
# BlockCls.php
msgid "BlockCls_msg0"
msgstr "ブロック名"
# CmsObjectCls.php
msgid "CmsObjectCls_msg0"
msgstr "は既に使用されています。"
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg0"
msgstr "]は既に使用されています。"
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg1"
msgstr "最大深度を超えたので強制終了"
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg2"
msgstr "存在しない静的ページが親として指定されている["
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg3"
msgstr "タイトル"
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg4"
msgstr "ページのファイル名"
# ContentsCls.php
msgid "ContentsCls_msg5"
msgstr "複数人設定"
# CssCls.php
msgid "CssCls_msg0"
msgstr "CSSの名前"
# CssCls.php
msgid "CssCls_msg1"
msgstr "サイトへの適用"
# CssCls.php
msgid "CssCls_msg2"
msgstr "CSSの内容"
# FolderCls.php
msgid "FolderCls_msg0"
msgstr "フォルダ名"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg0"
msgstr "[お問い合わせを受信するメールアドレス]は必須項目です。"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg1"
msgstr "選択肢"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg2"
msgstr "お問い合わせを受信するメールアドレス"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg3"
msgstr "]は必須項目です。"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg4"
msgstr "@フォーム項目}"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg5"
msgstr ")様からお問い合わせのメールが届きました。"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg6"
msgstr "フォーム名"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg7"
msgstr "項目名"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg8"
msgstr "選択肢を1つ以上設定してください。"
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg9"
msgstr "物件オーナー("
# InquiryCls.php
msgid "InquiryCls_msg10"
msgstr "お問い合わせのメールが届きました。"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg0"
msgstr "表示順には数値を入力して下さい。"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg1"
msgstr "公開"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg2"
msgstr "非公開"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg3"
msgstr "ユーザー名"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg4"
msgstr "ページタイトル"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg5"
msgstr "識別番号"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg6"
msgstr "名前"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg7"
msgstr "更新日"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg8"
msgstr "作成日"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg9"
msgstr "更新者"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg10"
msgstr "ページテンプレート名"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg11"
msgstr "キーワード"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg12"
msgstr "説明文"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg13"
msgstr "カテゴリー"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg14"
msgstr "表示順"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg15"
msgstr "公開"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg16"
msgstr "公開開始"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg17"
msgstr "公開終了"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg18"
msgstr "公開種別"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg19"
msgstr "公開制限メンバー"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg20"
msgstr "公開制限ランク"
# ItemCls.php
msgid "ItemCls_msg21"
msgstr "[What's Newからのリンク先]を選択して下さい。"
# LayoutCls.php
msgid "LayoutCls_msg0"
msgstr "レイアウトの名前"
# LogininfoCls.php
msgid "LogininfoCls_msg0"
msgstr "ログイン名"
# MediaCls.php
msgid "MediaCls_msg0"
msgstr "バイト"
# MediaCls.php
msgid "MediaCls_msg1"
msgstr "タイトル["
# MediaCls.php
msgid "MediaCls_msg2"
msgstr "]は既に使用されています。"
# MediaCls.php
msgid "MediaCls_msg3"
msgstr "データの登録に失敗しました。"
# MenuCls.php
msgid "MenuCls_msg0"
msgstr "メニュー名"
# NewsCls.php
msgid "NewsCls_msg0"
msgstr "詳細内容は必須項目です。"
# NewsCls.php
msgid "NewsCls_msg1"
msgstr "URLは必須項目です。"
# NewsCls.php
msgid "NewsCls_msg2"
msgstr "タイトル"
# TemplateCls.php
msgid "TemplateCls_msg0"
msgstr "本文エリア"
# TemplateCls.php
msgid "TemplateCls_msg1"
msgstr "テンプレート名"
# Util_SiteCls.php
msgid "Util_SiteCls_msg0"
msgstr "プレビュー"
# Util_SiteCls.php
msgid "Util_SiteCls_msg1"
msgstr "スペース ¥ / ’; , ! * | ” < > ?は"
# Util_SiteCls.php
msgid "Util_SiteCls_msg2"
msgstr "に使用出来ません。"
# FtpCls.php
msgid "FtpCls_msg1"
msgstr "接続先にファイルを作成できませんでした。"
# FtpCls.php
msgid "FtpCls_msg2"
msgstr "アップロードするファイルは存在しません。"
# FtpCls.php
msgid "FtpCls_msg3"
msgstr "接続先にフォルダを作成できませんでした。"
# FtpCls.php
msgid "FtpCls_msg4"
msgstr "ファイル(フォルダ)を削除できませんでした。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg0"
msgstr "アカウントを管理する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg1"
msgstr "アカウント一覧"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg2"
msgstr "情報の編集"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg3"
msgstr "アカウント追加"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg4"
msgstr "アカウント一覧"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg5"
msgstr "編集するアカウントを「アカウント一覧」から選択して下さい。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg6"
msgstr "情報の編集"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg7"
msgstr "アカウント追加"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg8"
msgstr "公開者権限を持つユーザーがいなくなってしまうため、公開者権限をNoneに変更することはできません。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg9"
msgstr "公開者を変更する場合は他のユーザーの公開者権限をALLに変更してください。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg10"
msgstr "現在、"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg11"
msgstr "さんが公開者権限を持っています。公開者を変更しますか?"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg12"
msgstr "※公開者権限を持てるのは1ユーザーのみです。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg13"
msgstr "現在、"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg14"
msgstr "承認中のページがあります。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg15"
msgstr "承認中のページがある場合は公開者の変更はできません。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg16"
msgstr "登録してもよろしいですか?"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg17"
msgstr "アカウントを編集する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg18"
msgstr "アカウントを編集・追加する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg19"
msgstr "【アカウント情報】"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg20"
msgstr "※ログイン時に必要となるIDです。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg21"
msgstr "パスワード"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg22"
msgstr "※ログイン時に必要となるパスワードです。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg23"
msgstr "パスワード(確認用)"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg24"
msgstr "※コピーせずに、もう一度パスワードを入力して下さい。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg25"
msgstr "ユーザー名"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg26"
msgstr "※管理画面上で公開される名前です。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg27"
msgstr "メールアドレス"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg28"
msgstr "※承認依頼・差し戻しなどのメールが届くメールアドレスです。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg29"
msgstr "静的ページ初期権限"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg30"
msgstr "※新規に静的ページを作成した場合に標準で設定される権限です。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg31"
msgstr "自動生成ページテンプレート初期権限"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg32"
msgstr "※新規に自動生成ページテンプレートを作成した場合に標準で設定される権限です。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg33"
msgstr "【編集権限設定】"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg34"
msgstr "ページ名"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg35"
msgstr "権限"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg36"
msgstr "新規作成"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg37"
msgstr "新規作成"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg38"
msgstr "新規ページ作成"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg39"
msgstr "新規お問い合わせフォーム作成"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg40"
msgstr "新規自動生成ページテンプレート作成"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg41"
msgstr "既存ページ"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg42"
msgstr "既存ページ"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg43"
msgstr "既存ページは未登録です。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg44"
msgstr "自動生成ページ"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg45"
msgstr "テンプレート"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg46"
msgstr "自動生成ページ"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg47"
msgstr "テンプレート"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg48"
msgstr "自動生成ページテンプレートは未登録です。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg49"
msgstr "詳細編集"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg50"
msgstr "What's New管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg51"
msgstr "お問い合わせフォーム編集"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg52"
msgstr "テンプレート管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg53"
msgstr "レイアウト管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg54"
msgstr "ブロック管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg55"
msgstr "CSS管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg56"
msgstr "メニュー管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg57"
msgstr "管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg58"
msgstr "アカウント管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg59"
msgstr "更新履歴管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg60"
msgstr "バックアップ管理"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg61"
msgstr "承認・差し戻し"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg62"
msgstr "公開"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg63"
msgstr "【基本承認依頼フロー設定】"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg64"
msgstr "編集者"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg65"
msgstr "順番:"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg66"
msgstr "削除する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg67"
msgstr "一人追加する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg68"
msgstr "公開者"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg69"
msgstr "このアカウントの変更を下記のドメインにコピーする"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg70"
msgstr "このアカウントを下記のドメインにコピーして作成する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg71"
msgstr "この内容で保存する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg72"
msgstr "半角155字以内"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg73"
msgstr "アカウント編集"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg74"
msgstr "アカウント編集・追加"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg75"
msgstr "さらに表示する"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg76"
msgstr "権限あり"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg77"
msgstr "権限なし"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg78"
msgstr "編集・閲覧・削除可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg79"
msgstr "編集・閲覧可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg80"
msgstr "閲覧のみ可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg81"
msgstr "全て不可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg82"
msgstr "個別設定"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg83"
msgstr "フォルダもしくはページを選択して、下のボタンから権限を設定してください。"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg84"
msgstr "※ページを複数選択する場合は、「Ctrl」を押しながらクリック"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg85"
msgstr "編集・公開可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg86"
msgstr "編集のみ可"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg87"
msgstr "表示のみ"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg88"
msgstr "非表示"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg89"
msgstr "設定をクリア(一括設定の初期値に戻す)"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg90"
msgstr "承認フロー設定"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg91"
msgstr "全てのページ権限を初期権限に戻しますか?"
# account_edit.tpl
msgid "account_edit_msg92"
msgstr "一括設定"
#account_view.tpl
msgid "account_view_msg0"
msgstr "半角155字以内"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg1"
msgstr "アカウント管理"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg2"
msgstr "アカウントを管理する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg3"
msgstr "アカウント一覧"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg4"
msgstr "編集するアカウントを「アカウント一覧」から選択して下さい。"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg5"
msgstr "情報の編集"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg6"
msgstr "アカウント追加"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg7"
msgstr "アカウントを管理する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg8"
msgstr "【アカウント一覧】"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg9"
msgstr "アカウント名"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg10"
msgstr "メールアドレス"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg11"
msgstr "操作"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg12"
msgstr "編集する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg13"
msgstr "削除する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg14"
msgstr "複製する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg15"
msgstr "が編集中"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg16"
msgstr "削除する"
# account_view.tpl
msgid "account_view_msg17"
msgstr "アカウントが登録されていません。"
#admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg0"
msgstr "半角155字以内"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg1"
msgstr "管理画面トップページ"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg2"
msgstr "サイト一覧"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg2_1"
msgstr "スマートフォンサイト一覧"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg3"
msgstr "サイト名"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg4"
msgstr "最終更新日"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg5"
msgstr "作成日"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg6"
msgstr "操作"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg7"
msgstr "(非公開)"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg8"
msgstr "編集する"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg9"
msgstr "プレビュー"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg10"
msgstr "Webサイトが登録されていません。"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg11"
msgstr "管理用メニュー"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg12"
msgstr "更新履歴管理"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg13"
msgstr "バックアップ管理"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg14"
msgstr "アカウントの作成・編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg15"
msgstr "管理用メニュー"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg16"
msgstr "更新履歴管理"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg17"
msgstr "バックアップ管理"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg18"
msgstr "アカウントの作成・編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg19"
msgstr "アクセス解析用のトラッキングコードを設定する"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg20"
msgstr "トラッキングコード"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg21"
msgstr "登録"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg22"
msgstr "公開サイト転送先の設定を行う"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg23"
msgstr "FTPサーバーアドレス"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg24"
msgstr "FTPユーザー名"
# admin_view.tp
msgid "admin_view_msg25"
msgstr "FTPパスワード"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg26"
msgstr "転送先フォルダ"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg27"
msgstr "FTPに利用するポート"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg28"
msgstr "接続テスト"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg29"
msgstr "ホーム画面用アイコンを設定する"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg30"
msgstr "操作方法のご質問やページ追加・リニューアルのご相談などは、"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg31"
msgstr "カスタマーサポート"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg32"
msgstr "までお問い合わせ下さい。"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg33"
msgstr "3つの選べる編集ツールで、サイトまるごと楽々管理。"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg34"
msgstr "ページ上の文字や写真を"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg35"
msgstr "Word感覚で簡易に編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg36"
msgstr "みたまま編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg37"
msgstr "サイドメニューやタイトルなど"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg38"
msgstr "複数のページで共通して使っている"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg39"
msgstr "パーツの編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg40"
msgstr "共通ブロック編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg41"
msgstr "入力フォームに必要事項を入力して"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg42"
msgstr "ページを手軽に自動生成"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg43"
msgstr "フォーム編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg44"
msgstr "他にも便利なキットで、サイトをもっと思い通りに。"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg45"
msgstr "お問い合わせフォームの項目を編集するには・・・・"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg46"
msgstr "お問い合わせ編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg47"
msgstr "What's Newを配信・編集するには・・・・・・・・・"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg48"
msgstr "What's New編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg49"
msgstr "画像をアップロード・縮小・切り抜きするには・・・"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg50"
msgstr "ファイル編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg51"
msgstr "PDFなどのファイルをアップロードするには・・・・"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg52"
msgstr "ファイル編集"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg53"
msgstr "編集したページをアップロードするには?"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg54"
msgstr "あなたが管理者(=公開権限があるユーザ)の場合…"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg55"
msgstr "全ページを 一括承認する"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg56"
msgstr "もしくは"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg57"
msgstr "個別承認依頼中ページ一覧"
# admin_view.tpl
msgid "admin_view_msg58"
msgstr "あなたが編集者(=公開権限がないユーザ)の場合…"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg0"
msgstr "半角155字以内"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg1"
msgstr "承認一覧"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg2"
msgstr "Lancelot 管理画面トップページ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg3"
msgstr "承認依頼一覧"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg4"
msgstr "通常ページ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg5"
msgstr "ページタイトル"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg6"
msgstr "承認番号"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg7"
msgstr "承認依頼日時"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg8"
msgstr "依頼者"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg9"
msgstr "ステータス"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg10"
msgstr "操作"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg11"
msgstr "通常ページ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg12"
msgstr "承認して公開する"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg13"
msgstr "差し戻す"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg14"
msgstr "プレビュー"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg15"
msgstr "▲全てチェックを"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg16"
msgstr "する"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg17"
msgstr "外す"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg18"
msgstr "承認依頼されたページはありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg19"
msgstr "自動生成ページ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg20"
msgstr "テンプレート"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg21"
msgstr "レイアウト"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg22"
msgstr "問い合わせ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg23"
msgstr "CSS"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg24"
msgstr "メニュー"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg25"
msgstr "承認依頼されたレイアウトはありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg26"
msgstr "承認依頼された問い合わせはありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg27"
msgstr "承認依頼されたCSSはありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg28"
msgstr "その他"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg29"
msgstr "承認依頼はありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg30"
msgstr "静的ページ"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg31"
msgstr "チェックしたページを全て"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg32"
msgstr "承認依頼されたメニューはありません。"
# approval_view.tpl
msgid "approval_view_msg33"
msgstr "全て承認して公開する"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg0"
msgstr "半角155字以内"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg1"
msgstr "更新履歴を管理する"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg2"
msgstr "更新履歴管理"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg3"
msgstr "更新履歴"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg4"
msgstr "バックアップ"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg5"
msgstr "バックアップを作成する"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg6"
msgstr "バックアップ名"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg7"
msgstr "バックアップ一覧"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg8"
msgstr "作成日時"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg9"
msgstr "操作"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg10"
msgstr "この状態にページを戻す"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg11"
msgstr "削除する"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg12"
msgstr "ダウンロード"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg13"
msgstr "バックアップから復元する"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg14"
msgstr "利用するバックアップデータ"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg15"
msgstr "この状態にページを戻す"
# backup_view.tpl
msgid "backup_view_msg16"
msgstr "上に戻る"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg0"
msgstr "What'sNew"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg1"
msgstr "ログイン情報"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg2"
msgstr "パンくず"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg3"
msgstr "サイト内検索"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg4"
msgstr "自動生成一覧"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg5"
msgstr "選択して下さい"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg6"
msgstr "問い合わせ"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg7"
msgstr "メニュー"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg8"
msgstr "会員種別を選択して下さい。"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg9"
msgstr "オーナー名"
# block_edit_block.tpl
msgid "block_edit_block_msg10"
msgstr "ご挨拶"
# block_edit_full.tpl
msgid "block_edit_full_msg0"
msgstr "▼ ブロック"
# block_edit_full.tpl
msgid "block_edit_full_msg1"
msgstr "閉じる"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg1"
msgstr "ブロック一覧"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg2"
msgstr "テンプレートを編集する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg3"
msgstr "テンプレート編集"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg4"
msgstr "レイアウト編集"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg5"
msgstr "ブロック編集"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg6"
msgstr "テンプレートブロックを編集する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg7"
msgstr "【ブロック一覧】"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg8"
msgstr "新規ブロック作成"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg9"
msgstr "承認され公開中です"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg10"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg11"
msgstr "編集中"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg12"
msgstr "編集済みです"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg13"
msgstr "承認審査中"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg14"
msgstr "ブロック名"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg15"
msgstr "最終更新日時"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg16"
msgstr "操作"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg17"
msgstr "編集する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg18"
msgstr "ブロックが削除されると現在ブロックを利用しているページにも影響があります。削除してもよろしいですか?"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg19"
msgstr "削除する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg20"
msgstr "複製する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg21"
msgstr "編集する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg22"
msgstr "が編集中"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg23"
msgstr "チェックしたブロックを全て削除する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg24"
msgstr "【テンプレートブロック編集】"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg25"
msgstr "▼ ブロック"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg26"
msgstr "拡大表示"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg27"
msgstr "このテンプレートブロックを"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg28"
msgstr "プレビューする"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg29"
msgstr "保存する"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg30"
msgstr "新規ブロック作成"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg31"
msgstr "上に戻る"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg32"
msgstr "参照する(コピーして必要な部分をご利用ください。)"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg34"
msgstr "キャンセル"
# block_view.tpl
msgid "block_view_msg33"
msgstr "----- サンプルコード -----"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg1"
msgstr "管理メニュー"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg2"
msgstr "管理画面トップページ"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg3"
msgstr "管理画面トップにもどる"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg4"
msgstr "承認依頼中ページ一覧"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg5"
msgstr "ページを編集する"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg6"
msgstr "見たまま編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg7"
msgstr "ブロック編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg8"
msgstr "フォーム型編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg9"
msgstr "画像編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg10"
msgstr "What's New編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg11"
msgstr "お問い合わせフォーム編集"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg12"
msgstr "新規作成する"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg13"
msgstr "新規ページを作成"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg14"
msgstr "新規お問い合わせフォームを作成"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg15"
msgstr "上級者向けメニュー"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg16"
msgstr "CSS管理"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg17"
msgstr "メニュー管理"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg18"
msgstr "ページを公開する"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg19"
msgstr "編集権限を管理する"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg20"
msgstr "更新履歴・バックアップ"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg21"
msgstr "アクセス解析"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg22"
msgstr "転送設定"
# cms_common_menu.tpl
msgid "cms_common_menu_msg23"
msgstr "その他"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg1"
msgstr "管理メニュー"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg2"
msgstr "管理画面トップページ"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg3"
msgstr "管理画面トップにもどる"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg4"
msgstr "承認依頼中ページ一覧"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg5"
msgstr "新規作成する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg6"
msgstr "新しいページを見たまま型で作成する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg7"
msgstr "新しいページをフォーム型で作成する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg8"
msgstr "新しいお問い合わせフォームを作成する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg9"
msgstr "画像をアップロード・編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg10"
msgstr "What's Newの内容を追加・編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg11"
msgstr "お問い合わせフォームを編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg12"
msgstr "既存ページを編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg13"
msgstr "既存ページを見たまま型で編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg14"
msgstr "既存ページを フォーム型で編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg15"
msgstr "テンプレート部分を編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg16"
msgstr "材料を作成する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg17"
msgstr "デザインパーツを編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg18"
msgstr "画像を編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg19"
msgstr "What'sNewを編集する"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg20"
msgstr "管理用"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg21"
msgstr "ブロック管理"
# cms_smp_common_menu.tpl
msgid "cms_smp_common_menu_msg22"
msgstr "CSS管理"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg1"
msgstr "静的ページ編集"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg2"
msgstr "新しいページを作成する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg3"
msgstr "既存ページを編集する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg4"
msgstr "現在"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg5"
msgstr "を編集しています。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg6"
msgstr "新しいページを作成する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg7"
msgstr "ページ一覧"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg8"
msgstr "基本情報の編集"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg9"
msgstr "本文の編集"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg10"
msgstr "ページ一覧"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg11"
msgstr "基本情報の編集"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg12"
msgstr "基本情報の設定"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg13"
msgstr "本文の作成"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg14"
msgstr "既存ページの基本情報を編集する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg15"
msgstr "新しいページの基本情報を設定する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg16"
msgstr "現在のこのページのステータス"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg17"
msgstr "公開"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg18"
msgstr "下書き"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg19"
msgstr "ページの位置"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg20"
msgstr "トップページ"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg21"
msgstr "携帯コンテンツ"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg22"
msgstr "[携帯コンテンツ無し]"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg23"
msgstr "携帯コンテンツはトップページで設定します。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg24"
msgstr "タイトル"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg25"
msgstr "ぱんくずリストに表示するページタイトル"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg26"
msgstr "フォルダ"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg27"
msgstr "ファイル名"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg28"
msgstr "記入例)会社概要なら…profile (.html) スタッフ紹介なら…staff (.html) など、何でもOK"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg29"
msgstr "ページの説明文"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg30"
msgstr "ページのキーワード"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg31"
msgstr "記入例)"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg31_1"
msgstr "ホームページ制作,HP制作,システム開発,名古屋,愛知"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg32"
msgstr "ホームページ制作,HP制作,システム開発,名古屋,愛知"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg33"
msgstr "名古屋でホームページ制作、システム開発を行うなら【株式会社C-UNIT SQUARE】をご利用ください。もちろん名古屋に限らずホームページ制作・WEBシステム開発を承りますので、遠方のお客様もまずは一度お気軽に弊社へご相談ください。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg34"
msgstr "利用するテンプレート"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg35"
msgstr "そのまま出力"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg36"
msgstr "自動生成ページとして利用しますか?"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg37"
msgstr "使用しない"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg38"
msgstr "期間を定めずに公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg39"
msgstr "期間限定で公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg40"
msgstr "公開開始"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg41"
msgstr "カレンダー"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg42"
msgstr "クリア"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg43"
msgstr "サイトマップにこのページを表示しますか?"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg44"
msgstr "表示する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg45"
msgstr "表示しない"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg46"
msgstr "SSLの利用"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg47"
msgstr "無し"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg48"
msgstr "有り"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg49"
msgstr "既存ページの本文を編集する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg50"
msgstr "新しいページの本文を作成する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg51"
msgstr "▼ ブロック"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg52"
msgstr "拡大表示"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg53"
msgstr "リンクチェック"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg54"
msgstr "このページの更新情報をWhat's Newに表示させますか?"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg55"
msgstr "What’s New内に表示させる"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg56"
msgstr "表示させない"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg57"
msgstr "情報の反映先"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg58"
msgstr "上記の内容をプレビューする"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg59"
msgstr "上記の内容で保存する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg60"
msgstr "上に戻る"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg61"
msgstr "公開終了"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg62"
msgstr "フォルダを利用する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg63"
msgstr "フォルダ名を編集"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg64"
msgstr "期間を定めずに公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg65"
msgstr "常に公開されます。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg66"
msgstr "全員に公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg67"
msgstr "閲覧者全員にページを公開します。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg68"
msgstr "会員種別とランクで制限して公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg69"
msgstr "特定の会員を指定して公開する"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg70"
msgstr "(1人または複数)"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg71"
msgstr "会員種別"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg72"
msgstr "で"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg73"
msgstr "ランクが"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg74"
msgstr "以上の会員にのみ"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg75"
msgstr "ページを限定公開します。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg76"
msgstr "会員検索"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg77"
msgstr "ページを限定公開します。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg78"
msgstr "検索の結果はありません。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg79"
msgstr "送信先が1つも選択されていません。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg80"
msgstr "検索結果がクリアされます。よろしいですか。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg81"
msgstr "の下に配置"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg82"
msgstr "に対してのみ"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg83"
msgstr "ページタイトルとファイル名を入力して下さい。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg84"
msgstr "必須"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg85"
msgstr "公開相手を選択して下さい。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg86"
msgstr "公開期間を設定して下さい。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg87"
msgstr "検索エンジン対策のためのキーワードと説明文を入力して下さい。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg88"
msgstr "その他設定情報を入力してください。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg89"
msgstr "●検索エンジンに上位表示させるため、ページにキー
ワードを設定する必要があります。
●半角カンマ(,)で区切って入力して下さい。
●キーワードの個数に制限はありませんが、5つ程度
が最も有効です。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg90"
msgstr "●検索結果画面に表示されるサイトの説明文です。
●100文字程度で作成すると、Yahoo!やGoogleなど
の検索結果画面できれいに表示されます。"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg91"
msgstr "検索用タグ(カンマ区切りで入力して下さい。)"
# contents_edit.tpl
msgid "contents_edit_msg92"
msgstr "本文の作成"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg1"
msgstr "挿入する機能パーツを選択して下さい。"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg2"
msgstr "写真+テキスト①"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg3"
msgstr "写真+テキスト②"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg4"
msgstr "写真+テキスト③"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg5"
msgstr "写真"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg6"
msgstr "テキスト"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg7"
msgstr "画像"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg8"
msgstr "挿入する"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg9"
msgstr "挿入する機能パーツを選択して下さい。"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg10"
msgstr "自動生成一覧"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg11"
msgstr "What's New"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg12"
msgstr "サイトマップ"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg13"
msgstr "お問い合わせ"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg14"
msgstr "自動生成検索"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg15"
msgstr "ログイン情報"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg16"
msgstr "会員情報"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg17"
msgstr "テキストが入ります"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg18"
msgstr "テキストが入ります。テキストが入ります。"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg19"
msgstr "※本文内に自動生成一覧のタグが挿入されていることを確認してください。
挿入されていない場合、検索機能は無効となります。"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg20"
msgstr "※自動生成一覧は複数挿入できません。ご注意ください。"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg21"
msgstr "アコーディオンタイプ"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg22"
msgstr "タブタイプ①"
# contents_edit_smp.tpl
msgid "contents_edit_smp_msg23"
msgstr "タブタイプ②"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg91"
msgstr "顧客属性"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg92"
msgstr "オーナーログインID"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg93"
msgstr "会員ランク"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg94"
msgstr "ステータス"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg95"
msgstr "有効"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg96"
msgstr "無効"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg97"
msgstr "ご利用状況"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg98"
msgstr "ログイン回数が15回以上の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg99"
msgstr "ログイン回数が5回未満の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg100"
msgstr "会員登録後1ヵ月未満の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg101"
msgstr "会員登録後1ヶ月以上3ヶ月未満の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg102"
msgstr "会員登録後3ヶ月以上経過の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg103"
msgstr "会員登録後6ヶ月以上経過の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg104"
msgstr "会員登録後1年以上経過の会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg105"
msgstr "1ヶ月以上ログインしていない会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg106"
msgstr "3ヶ月以上ログインしていない会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg107"
msgstr "6ヶ月以上ログインしていない会員"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg108"
msgstr "アンケート回答内容"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg109"
msgstr "ホームページからのご予約回数"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg110"
msgstr "指定しない"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg111"
msgstr "0~4回"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg112"
msgstr "5~9回"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg113"
msgstr "10~14回"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg114"
msgstr "15~19回"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg115"
msgstr "20~24回"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg116"
msgstr "30回以上"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg117"
msgstr "キャンペーンをさらに追加して検索"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg118"
msgstr "この条件で会員を検索する"
# searchmember_view.tpl
msgid "searchmember_view_msg119"
msgstr "キャンセル"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg117"
msgstr "公開する会員を選択してください。"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg118"
msgstr "検索の結果はありません。"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg119"
msgstr "複数人設定"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg120"
msgstr "検索結果"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg121"
msgstr "件が該当しました。"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg122"
msgstr "検索結果:該当がありません。"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg123"
msgstr "全てにチェックする"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg124"
msgstr "全てのチェックを外す"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg125"
msgstr "チェックした会員を送信先に指定する"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg126"
msgstr "条件を再指定して検索をやりなおす"
# searchmember_search.tpl
msgid "searchmember_search_msg127"
msgstr "キャンセル"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg1"
msgstr "What's New"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg2"
msgstr "ログイン情報"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg3"
msgstr "サイトマップ"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg4"
msgstr "自動生成一覧"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg5"
msgstr "選択して下さい"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg6"
msgstr "お問い合わせ"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg7"
msgstr "選択して下さい"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg8"
msgstr "自動生成検索"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg9"
msgstr "選択して下さい"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg10"
msgstr "レイアウト"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg11"
msgstr "選択して下さい"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg12"
msgstr "会員情報"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg13"
msgstr "選択して下さい"
# contents_edit_block.tpl
msgid "contents_edit_block_msg14"
msgstr "ログイン情報"
# contents_edit_full.tpl
msgid "contents_edit_full_msg1"
msgstr "▼ ブロック"
# contents_edit_full.tpl
msgid "contents_edit_full_msg2"
msgstr "閉じる"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg1"
msgstr "静的ページ一覧"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg2"
msgstr "既存ページを編集する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg3"
msgstr "ページ一覧"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg4"
msgstr "ページ一覧から編集するページを選択して下さい。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg5"
msgstr "基本情報の編集:ページ一覧から編集するページを選択して下さい。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg6"
msgstr "本文の編集:ページ一覧から編集するページを選択して下さい。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg7"
msgstr "みたまま編集で編集できるページ一覧"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg8"
msgstr "▼全ページにチェックする"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg8_1"
msgstr "▼全ページのチェックを外す"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg9"
msgstr "※管理者が編集内容を承認するまで、編集内容は一般公開されません。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg10"
msgstr "閉じる"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg11"
msgstr "ページタイトル"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg12"
msgstr "ページの状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg13"
msgstr "全ての状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg14"
msgstr "承認され公開中です"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg15"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg16"
msgstr "編集済みです"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg17"
msgstr "承認審査中"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg18"
msgstr "編集中"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg19"
msgstr "ページの階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg20"
msgstr "全ての階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg21"
msgstr "並び替え:"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg22"
msgstr "ページの階層順"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg23"
msgstr "最終更新日時の新しい順"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg24"
msgstr "最終更新日時の古い順"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg25"
msgstr "ページタイトル五十音順"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg26"
msgstr "条件を指定してページを検索する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg27"
msgstr "件"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg27_1"
msgstr "件"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg27_2"
msgstr "件"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg28"
msgstr "表示件数:"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg29"
msgstr "ページ名"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg30"
msgstr "状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg31"
msgstr "全ての状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg32"
msgstr "検 索"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg33"
msgstr "階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg34"
msgstr "全ての階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg35"
msgstr "ページ名"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg36"
msgstr "状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg37"
msgstr "全ての状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg38"
msgstr "検 索"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg39"
msgstr "階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg40"
msgstr "全ての階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg41"
msgstr "件見つかりました。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg41_1"
msgstr "件見つかりました。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg41_2"
msgstr "件見つかりました。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg42"
msgstr "承認され公開中です"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg43"
msgstr "テスト用"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg44"
msgstr "ページタイトル"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg45"
msgstr "状態"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg46"
msgstr "階層"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg47"
msgstr "操作"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg48"
msgstr "承認申請"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg49"
msgstr "編集する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg50"
msgstr "下階層のページも一緒に削除されます。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg51"
msgstr "削除する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg52"
msgstr "複製する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg53"
msgstr "が編集中"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg54"
msgstr "承認待ち"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg55"
msgstr "承認申請"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg56"
msgstr "▲全てにチェックする"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg57"
msgstr "表示件数"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg58"
msgstr "チェックしたページ全て"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg59"
msgstr "承認依頼を申請する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg60"
msgstr "削除する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg61"
msgstr "コンテンツが登録されていません。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg62"
msgstr "表示件数"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg63"
msgstr "▲全ページにチェックする"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg63_1"
msgstr "▲全ページのチェックを外す"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg64"
msgstr "※管理者が編集内容を承認するまで、編集内容は一般公開されません。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg65"
msgstr "ページの状態を更新する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg66"
msgstr " ページの状態を更新する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg67"
msgstr "上に戻る"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg68"
msgstr "削除すると更新履歴からもデータが削除され元に戻すことができません。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg69"
msgstr "削除してもよろしいですか?"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg70"
msgstr "で検索しています。"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg71"
msgstr "複数人設定"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg72"
msgstr "ページの状態(編集状況)を最新に更新する"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg73"
msgstr "ページ検索"
# contents_view.tpl
msgid "contents_view_msg74"
msgstr "ページ検索条件を表示する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg1"
msgstr "cssを管理する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg2"
msgstr "CSS一覧"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg3"
msgstr "CSSの編集"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg4"
msgstr "CSSの追加"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg5"
msgstr "編集するCSSを「CSS一覧」から選択して下さい。"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg6"
msgstr "既存のCSSを編集する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg7"
msgstr "新しいCSSを作成する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg8"
msgstr "ファイルを取り込む"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg9"
msgstr "CSSの名前"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg10"
msgstr "このCSSを"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg11"
msgstr "サイトに適用しますか?"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg12"
msgstr "適用する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg13"
msgstr " 適用しない"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg14"
msgstr "内容"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg15"
msgstr "上記の内容で保存する"
# css_edit.tpl
msgid "css_edit_msg16"
msgstr "上に戻る"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg1"
msgstr "cssを管理する"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg2"
msgstr "CSS一覧"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg3"
msgstr "CSSの編集"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg4"
msgstr "編集するCSSを「CSS一覧」から選択して下さい。"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg5"
msgstr "CSSの追加"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg6"
msgstr "承認され公開中です "
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg7"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg8"
msgstr "編集中"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg9"
msgstr "編集済みです"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg10"
msgstr "承認審査中"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg11"
msgstr "名前"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg12"
msgstr "サイトへ"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg13"
msgstr "の適用"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg14"
msgstr "状態"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg15"
msgstr "操作"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg16"
msgstr "承認申請"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg17"
msgstr "アイコン"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg18"
msgstr "編集済です"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg19"
msgstr "編集する"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg20"
msgstr "削除すると更新履歴からもデータが削除され元に戻すことができません。削除してもよろしいですか?"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg21"
msgstr "削除する"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg22"
msgstr "が編集中"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg23"
msgstr "が編集中"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg24"
msgstr "承認待ち"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg25"
msgstr "CSSが登録されていません。"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg26"
msgstr "CSSの状態を更新する"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg27"
msgstr "上に戻る"
# css_view.tpl
msgid "css_view_msg28"
msgstr "CSS名"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg1"
msgstr "選択肢"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg2"
msgstr "いいね!ボタンを追加"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg3"
msgstr "Shareボタンを追加"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg4"
msgstr "ボタンレイアウト"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg5"
msgstr "いいね!"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg6"
msgstr "83人が「いいね!」と言っています。"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg7"
msgstr "横幅(ピクセル)"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg8"
msgstr "※例:450"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg9"
msgstr "いいね!と言っているユーザーのアイコンを表示する"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg10"
msgstr "いいね/おすすめ"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg11"
msgstr "表示を変更"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg12"
msgstr "おすすめ"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg13"
msgstr "フォントの種類"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg14"
msgstr "ボタンの色"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg15"
msgstr "ボタンレイアウト"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg16"
msgstr "ボタンに表示する文字"
# facebook_dynamic_view.tpl
msgid "facebook_dynamic_view_msg17"
msgstr "Show Faces"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg1"
msgstr "閉じる"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg2"
msgstr "いいねボタン"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg3"
msgstr "Likeボックス"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg4"
msgstr "Shareボタン"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg5"
msgstr "ボタンのレイアウトを選ぶ"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg6"
msgstr "いいね!"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg7"
msgstr "83人が「いいね!」と言っています。"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg8"
msgstr "いいねボタンの横幅(ピクセル)"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg9"
msgstr "横幅が入力されていません"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg10"
msgstr "※例:450"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg11"
msgstr "詳細項目の設定"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg12"
msgstr "いいね!と言っているユーザーのアイコンを表示する"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg13"
msgstr "いいね/おすすめ 表示を変更"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg14"
msgstr "おすすめ"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg15"
msgstr "フォントの種類を変更"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg16"
msgstr "ボックスの色を変更"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg17"
msgstr "ボタンを作成する"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg18"
msgstr "ウインドウを閉じる"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg19"
msgstr "URLが入力されていません。"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg20"
msgstr "Likeボックスの横幅(ピクセル)"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg21"
msgstr "横幅が入力されていません。"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg22"
msgstr "自分のストリームを表示する"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg23"
msgstr "Facebookのヘッダー表示を変更"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg24"
msgstr "Facebookのヘッダーを表示する"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg25"
msgstr "ボタンに表示する文字を入力"
# facebook_view.tpl
msgid "facebook_view_msg26"
msgstr "ボタン名が入力されていません。"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg0"
msgstr "送信先"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg1"
msgstr "[送信先]"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg2"
msgstr "本文"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg3"
msgstr "[本文]"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg4"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg5"
msgstr "承認フロー設定"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg6"
msgstr "[承認フロー設定]"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg7"
msgstr "送信先:"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg8"
msgstr "(メッセージの送信先にチェックをして下さい。)"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg9"
msgstr "ユーザー"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg10"
msgstr "メールアドレス"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg11"
msgstr "権限"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg12"
msgstr "その他の送信先:"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg13"
msgstr "(1件ごとに改行して入力して下さい。)"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg14"
msgstr "【承認フロー設定】"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg15"
msgstr "選択して下さい"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg16"
msgstr "削除する"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg17"
msgstr "削除する"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg18"
msgstr "一人追加する"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg19"
msgstr "件名:"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg20"
msgstr "メッセージ:"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg21"
msgstr "ページのリンクURLを挿入"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg22"
msgstr "ファイルを添付"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg23"
msgstr "メッセージを送信する"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg24"
msgstr "メッセージを送信せずに処理"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg25"
msgstr "承認エラー"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg26"
msgstr "承認対象のページに「編集中」もしくは「差戻し中」の ページがあるため、ページを承認することが出来ません。ページの編集を完了させてから、再度承認申請を行って下さい。"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg27"
msgstr "詳細情報を見る"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg28"
msgstr "詳細情報を閉じる"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg29"
msgstr "全てを承認"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg30"
msgstr "特定の箇所のみを承認"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg31"
msgstr "テンプレート"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg32"
msgstr "みたまま編集ページ"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg33"
msgstr "フォーム型編集ページ"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg34"
msgstr "問い合わせフォーム"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg35"
msgstr "メニュー"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg36"
msgstr "※この処理には数十分以上"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg37"
msgstr "かかる場合があります。"
# flow_view.tpl
msgid "flow_view_msg38"
msgstr "現在承認して公開中です・・・"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg1"
msgstr "マーカーを変更したい場合は画像を指定して下さい。"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg2"
msgstr "画像(建物の外観写真などがおすすめ)のURL"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg3"
msgstr "画像URLが入力されていません。"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg4"
msgstr "画像を参照"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg5"
msgstr "横幅が入力されていません。"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg6"
msgstr "横幅:"
# google_change.tpl
msgid "google_change_msg7"
msgstr "縦幅:"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg1"
msgstr "マーカーにタイトルをつける"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg2"
msgstr "マーカーにふきだしをつける"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg3"
msgstr "マーカーにリンクURLをつける"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg4"
msgstr "マーカーに画像をつける"
# google_choose_function.tpl
msgid "google_choose_function_msg5"
msgstr "マーカーを削除する"
# google_display.tpl
msgid "google_display_msg0"
msgstr "The GoogleMap data is not available!"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg0"
msgstr "APIキー"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg1"
msgstr "APIキーが入力されていません。"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg2"
msgstr "APIキーを新規取得する"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg3"
msgstr "マップのサイズ"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg4"
msgstr "縦幅が入力されていません。"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg5"
msgstr "横幅:"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg6"
msgstr "縦幅:"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg7"
msgstr "サイズ大( 横600px × 縦380px )"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg8"
msgstr "サイズ中( 横380px × 縦300px )"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg9"
msgstr "サイズ小( 横260px × 縦200px )"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg10"
msgstr "マップの表示内容"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg11"
msgstr "全て表示する"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg12"
msgstr "拡大縮小詳細のみ表示"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg13"
msgstr "拡大縮小のみ"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg14"
msgstr "+/-のみ表示"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg15"
msgstr "地図切り替えのみ表示"
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg16"
msgstr "サムネイルのみ表示 "
# google_dynamic_item_new.tpl
msgid "google_dynamic_item_new_msg17"
msgstr "非表示"
# google_marker_title.tpl
msgid "google_marker_title_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_marker_title.tpl
msgid "google_marker_title_msg1"
msgstr "マーカーのタイトル"
# google_marker_title.tpl
msgid "google_marker_title_msg2"
msgstr "タイトルが入力されていません。"
# google_marker_url.tpl
msgid "google_marker_url_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_marker_url.tpl
msgid "google_marker_url_msg1"
msgstr "リンク先URL"
# google_marker_url.tpl
msgid "google_marker_url_msg2"
msgstr "リンクURLが入力されていません。"
# google_message.tpl
msgid "google_message_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_message.tpl
msgid "google_message_msg1"
msgstr "ふきだし内のメッセージ"
# google_message.tpl
msgid "google_message_msg2"
msgstr "ふきだし内メッセージが入力されていません。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg0"
msgstr "閉じる"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg1"
msgstr "ファイル管理"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg2"
msgstr "アイコン管理"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg3"
msgstr "フォルダ管理"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg4"
msgstr "一覧"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg5"
msgstr "APIキーが入力されていません。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg6"
msgstr "APIキーを入力して下さい。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg7"
msgstr "APIキーを新規取得する"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg8"
msgstr "マップのサイズを指定して下さい。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg9"
msgstr "横幅:"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg10"
msgstr "px × 縦幅:"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg11"
msgstr "サイズ大( 横600px × 縦380px )"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg12"
msgstr "サイズ中( 横380px × 縦300px )"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg13"
msgstr "サイズ小( 横260px × 縦200px )"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg14"
msgstr "マップにマーカーを設置します。(クリックでマーカー設置)"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg15"
msgstr "※設置したマーカーをクリックすると、ふきだしなどの設定が出来ます。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg16"
msgstr "マップの表示内容を選択して下さい。"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg17"
msgstr "全て表示する"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg18"
msgstr "拡大縮小詳細のみ表示"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg19"
msgstr "拡大縮小のみ"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg20"
msgstr "+/-のみ表示"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg21"
msgstr "地図切り替えのみ表示"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg22"
msgstr "サムネイルのみ表示"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg23"
msgstr "非表示"
# google_view.tpl
msgid "google_view_msg24"
msgstr "ウインドウを閉じる"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg0"
msgstr "更新履歴を管理する"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg1"
msgstr "更新履歴管理"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg2"
msgstr "更新履歴"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg3"
msgstr "バックアップ"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg4"
msgstr "更新履歴を管理する"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg5"
msgstr "ページ名を指定"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg6"
msgstr "更新者を指定"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg7"
msgstr "全てのユーザー"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg8"
msgstr "更新された日時を指定"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg9"
msgstr "カレンダー"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg10"
msgstr "カレンダー "
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg11"
msgstr "修正履歴を検索"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg12"
msgstr "ページ名"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg13"
msgstr "更新日時"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg14"
msgstr "更新者"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg15"
msgstr "操作"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg16"
msgstr "プレビュー"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg17"
msgstr "ページを復元します。"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg18"
msgstr "よろしいですか?"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg19"
msgstr "この状態にページを戻す"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg20"
msgstr "該当履歴はありません。検索条件を変更し、再検索してください。"
# history_view.tpl
msgid "history_view_msg21"
msgstr "上に戻る"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg0"
msgstr "お問い合わせ編集"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg1"
msgstr "お問い合わせ編集・追加"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg2"
msgstr "お問い合わせフォームを編集する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg3"
msgstr "新しいお問い合わせフォームを作成する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg4"
msgstr "フォーム一覧"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg5"
msgstr "基本情報の変更"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg6"
msgstr "項目の編集"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg7"
msgstr "自動返信メール"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg8"
msgstr "基本情報の設定"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg9"
msgstr "項目の設定"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg10"
msgstr "既存のお問い合わせフォームを編集する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg11"
msgstr "新しいお問い合わせフォームの基本情報を設定する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg12"
msgstr "基本情報"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg13"
msgstr "フォーム名"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg14"
msgstr "送信成功時に"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg15"
msgstr "表示されるページ"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg16"
msgstr "問い合わせメールを送信した後の移動先コンテンツを指定します。"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg17"
msgstr "送信失敗時に"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg18"
msgstr "送信に失敗した時の移動先コンテンツを指定します。"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg19"
msgstr "新しいお問い合わせフォームの項目を設定する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg20"
msgstr "全て1つのメールアドレスで受信する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg21"
msgstr "質問の回答内容によって、複数のメールアドレスに振り分ける"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg22"
msgstr "お問い合わせを受信するメールアドレス"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg23"
msgstr "で受信する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg24"
msgstr "管理者のメールアドレスを設定"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg25"
msgstr "選択肢"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg26"
msgstr "項目名"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg27"
msgstr "の場合"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg28"
msgstr "で受信する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg29"
msgstr "削除"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg30"
msgstr "追加"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg31"
msgstr "この内容で質問項目を生成する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg32"
msgstr "項 目"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg33"
msgstr "順序を1つ上へ"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg34"
msgstr "順序を1つ下へ"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg35"
msgstr "削除する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg36"
msgstr "項目をさらに追加する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg37"
msgstr "項目名"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg38"
msgstr "項目の種類"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg39"
msgstr "テキスト"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg40"
msgstr "テキストエリア"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg41"
msgstr "チェックボックス"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg42"
msgstr "ラジオボタン"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg43"
msgstr "セレクトボックス"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg44"
msgstr "メールアドレス"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg45"
msgstr "都道府県"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg46"
msgstr "受信用メール振り分け項目"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg47"
msgstr "性別"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg48"
msgstr "例"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg49"
msgstr "※ 複数選択可"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg50"
msgstr "※ 複数選択不可"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg51"
msgstr "選択肢"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg52"
msgstr "記入例"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg53"
msgstr "各選択肢は半角カンマ(,)で区切って入力して下さい。"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg54"
msgstr "入力例)製品について,価格について,保障について,採用について,その他"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg55"
msgstr "注釈コメント"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg56"
msgstr "(記入上の注意など)"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg57"
msgstr "入力例)該当するものを全て選択して下さい。(複数選択可) など"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg58"
msgstr "必須チェック"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_ms59"
msgstr "(未入力であればエラーとしたい場合にチェック)"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg60"
msgstr "必須にする"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg61"
msgstr "新しいお問い合わせフォームの自動返信メールを設定する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg62"
msgstr "自動返信メールを送信しますか?"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg63"
msgstr "送信する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg64"
msgstr "① 件名"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg65"
msgstr "② 本文"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg66"
msgstr "問い合わせ項目"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_ms67"
msgstr "上記内容をプレビューする"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg68"
msgstr "上記内容で保存する"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg69"
msgstr "上に戻る"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg70"
msgstr ""
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg71"
msgstr "住所"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg72"
msgstr "電話番号"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg73"
msgstr "携帯電話番号"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg74"
msgstr "日付"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg99"
msgstr "お問い合わせの種類"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg100"
msgstr "通常のお問い合わせ"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg101"
msgstr "SmartMaintenanceのお問い合わせ"
# inquiry_edit.tpl
msgid "inquiry_edit_msg102"
msgstr "物件名"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg0"
msgstr "お問い合わせ一覧"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg1"
msgstr "お問い合わせフォームを編集する"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg2"
msgstr "フォーム一覧"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg3"
msgstr "フォーム一覧から編集するフォームを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg4"
msgstr "基本情報の変更:フォーム一覧から編集するページを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg5"
msgstr "フォーム一覧から編集するフォームを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg6"
msgstr "項目の編集:フォーム一覧から編集するページを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg7"
msgstr "フォーム一覧から編集するフォームを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg8"
msgstr "自動返信メール:フォーム一覧から編集するページを選択して下さい。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg9"
msgstr "承認され公開中です "
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg10"
msgstr "承認されず差し戻しされました "
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg11"
msgstr "編集中 "
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg12"
msgstr "編集済みです "
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg13"
msgstr "承認審査中 "
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg14"
msgstr "ページタイトル"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg15"
msgstr "状態"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg16"
msgstr "現在設定されている送信先"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg17"
msgstr "操作"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg18"
msgstr "承認申請"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg19"
msgstr "承認され公開中です"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg20"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg21"
msgstr "編集中"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg22"
msgstr "編集済です"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg23"
msgstr "承認審査中"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg24"
msgstr "受信用メール振り分け"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg25"
msgstr "編集する"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg26"
msgstr "削除する"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg27"
msgstr "が編集中"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg28"
msgstr "承認申請"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg29"
msgstr "承認申請"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg30"
msgstr "新しいフォームの追加はこちら"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg31"
msgstr "お問い合わせが登録されていません。"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg32"
msgstr "ページの状態を更新する"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg33"
msgstr "ページの状態を更新する"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg34"
msgstr "上に戻る"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg35"
msgstr "フォーム名"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg36"
msgstr "お問い合わせフォーム一覧"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg37"
msgstr "新規お問い合わせ作成"
# inquiry_view.tpl
msgid "inquiry_view_msg38"
msgstr "お問い合わせフォームの状態を更新する"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg0"
msgstr "自動生成ページ編集"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg1"
msgstr "自動生成ページ編集・追加"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg2"
msgstr "自動生成ページを管理する"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg3"
msgstr "ページ一覧"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg4"
msgstr "ページの編集"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg5"
msgstr "ページの追加"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg6"
msgstr "カテゴリ編集"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg7"
msgstr "ページ一覧"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg8"
msgstr "編集するページを「自動生成ページ一覧」から選択して下さい。"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg9"
msgstr "ページの編集"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg10"
msgstr "ページの追加"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg11"
msgstr "ページテンプレート"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg12"
msgstr "ページタイトル"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg13"
msgstr "公開・非公開"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg14"
msgstr "公開"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg15"
msgstr "非公開"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg16"
msgstr "説明文"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg17"
msgstr "キーワード"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg18"
msgstr "表示順序"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg19"
msgstr "カテゴリ"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg20"
msgstr "登録するカテゴリ"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg21"
msgstr "登録する"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg22"
msgstr "選択可能なカテゴリ"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg23"
msgstr "動画"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg24"
msgstr "画像選択"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg25"
msgstr "設定されていません。"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg26"
msgstr "ファイル選択"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg27"
msgstr "共有する際に、ユーザーのツイートの中に含まれるテキスト"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg28"
msgstr "他のテキストを入力する"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg29"
msgstr "ボタンが表示されるページのタイトル。"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg30"
msgstr "ツイートに初期表示するURL"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg31"
msgstr "他のURLを入力する"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg32"
msgstr "ボタンが表示されるページのURL"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg33"
msgstr "このページの更新情報をWhat's Newに表示させますか?"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg34"
msgstr "What’s New内に表示させる"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg35"
msgstr "表示させない"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg36"
msgstr "情報の反映先"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg37"
msgstr "上記の内容をプレビューする"
# item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg38"
msgstr "上に戻る"
#item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg39"
msgstr "その他の設定を行う"
#item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg40"
msgstr "その他の設定を行う"
#item_edit.tpl
msgid "item_edit_msg41"
msgstr "What's Newからのリンク先"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg0"
msgstr "自動生成ページカテゴリー編集"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg1"
msgstr "自動生成ページのカテゴリを管理する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg2"
msgstr "ページ一覧"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg3"
msgstr "編集するページを「自動生成ページ一覧」から選択して下さい。"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg4"
msgstr "ページの編集"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg5"
msgstr "ページの追加"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg6"
msgstr "カテゴリ編集"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg7"
msgstr "自動生成ページのカテゴリを編集する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg8"
msgstr "ページテンプレート"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg9"
msgstr "を編集しています。"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg10"
msgstr "未選択"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg11"
msgstr "選択解除"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg12"
msgstr "カテゴリーを追加する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg13"
msgstr "サブカテゴリーを追加する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg14"
msgstr "名前を変更する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg15"
msgstr "削除する"
# item_edit_category.tpl
msgid "item_edit_category_msg16"
msgstr "編集を反映"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg0"
msgstr "自動生成ページテンプレート編集"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg1"
msgstr "自動生成ページのグループを管理する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg2"
msgstr "ページ一覧"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg3"
msgstr "自動生成ページテンプレートを編集する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg4"
msgstr "自動生成ページテンプレートを作成する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg5"
msgstr "ページテンプレート名"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg6"
msgstr "新規ブロックの追加"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg7"
msgstr "ブロックグループ"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg8"
msgstr "ブロック名"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg9"
msgstr "このブロックを追加する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg10"
msgstr "ブロックタイプ"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg11"
msgstr "テキスト"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg12"
msgstr "テキストエリア"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg13"
msgstr "選択ボックス"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg14"
msgstr "チェックボックス"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg15"
msgstr "ラジオボタン"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg16"
msgstr "画像"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg17"
msgstr "ファイル"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg18"
msgstr "Gawain空き状況カレンダー"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg19"
msgstr "Youtube"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg20"
msgstr "Facebook"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg21"
msgstr "GoogleMap"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg22"
msgstr "Twitter"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg23"
msgstr "画像の大きさを"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg24"
msgstr "変更しない"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg25"
msgstr "変更する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg26"
msgstr "横幅 "
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg27"
msgstr "追加する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg28"
msgstr "選択肢"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg29"
msgstr "選択ボックス、チェックボックス、ラジオボタンの選択肢を入力して下さい。"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg30"
msgstr "※ 選択肢はカンマ(,)で区切って入力して下さい。"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg31"
msgstr " 入力例)○○について,△△について,□□について"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg32"
msgstr "PDF印刷"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg33"
msgstr " PDF印刷する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg34"
msgstr "上記の内容で上書き保存する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg35"
msgstr "登録"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg36"
msgstr "上に戻る"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg37"
msgstr "一覧ページへ表示する"
# item_edit_dynamic.tpl
msgid "item_edit_dynamic_msg38"
msgstr "一覧ページへ表示する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg0"
msgstr "半角155字以内"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg1"
msgstr "自動生成ページ一覧"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg2"
msgstr "自動生成ページを管理する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg3"
msgstr "ページ一覧"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg4"
msgstr "編集するページを「自動生成ページ一覧」から選択して下さい。"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg5"
msgstr "ページの編集"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg6"
msgstr "ページの追加"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg7"
msgstr "カテゴリ編集"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg8"
msgstr "ページテンプレートが登録されていません。"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg9"
msgstr "ページテンプレートを作成する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg10"
msgstr "指定しない"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg11"
msgstr "状態"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg12"
msgstr "全ての状態"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg13"
msgstr "承認され公開中です"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg14"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg15"
msgstr "編集済みです"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg16"
msgstr "承認審査中"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg17"
msgstr "編集中"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg18"
msgstr "検 索"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg19"
msgstr "テンプレート"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg20"
msgstr "のページ"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg21"
msgstr "件見つかりました。"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg22"
msgstr "承認され公開中です"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg23"
msgstr "承認されず差し戻しされました"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg24"
msgstr "編集中"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg25"
msgstr "編集済みです"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg26"
msgstr "承認審査中"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg27"
msgstr "ページタイトル"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg28"
msgstr "表示順"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg29"
msgstr "状態"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg30"
msgstr "操作"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg31"
msgstr "承認申請"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg32"
msgstr "編集する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg33"
msgstr "削除する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg34"
msgstr "複製する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg35"
msgstr "が編集中"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg36"
msgstr "承認待ち"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg37"
msgstr "承認申請"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg38"
msgstr "▲全てにチェックする"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg38_1"
msgstr "▲全てのチェックを外す"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg39"
msgstr "検索結果をCSVでダウンロードする"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg40"
msgstr "チェックしたページ全て"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg41"
msgstr "承認依頼を申請する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg42"
msgstr "削除する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg43"
msgstr "自動生成ページが見つかりませんでした。"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg44"
msgstr "ページ種別を作成する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg45"
msgstr "ページテンプレートを編集する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg46"
msgstr "ページテンプレートを編集する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg47"
msgstr "ページテンプレートを削除する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg48"
msgstr "CSVをアップロードする"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg49"
msgstr "ページテンプレートが登録されていません。"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg50"
msgstr "ページテンプレートを作成する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg51"
msgstr "ページの状態を更新する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg52"
msgstr "ページの状態を更新する"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg53"
msgstr "上に戻る"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg54"
msgstr "ページテンプレート"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg55"
msgstr "ページ名"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg56"
msgstr "カテゴリー"
# item_view.tpl
msgid "item_view_msg57"
msgstr "ページ種別を作成する"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg0"
msgstr "表示先の編集"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg1"
msgstr "自動生成ページを管理する"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg2"
msgstr "ページ一覧"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg3"
msgstr "ページの編集"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg4"
msgstr "ページの追加"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg5"
msgstr "カテゴリ編集"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg6"
msgstr "ページテンプレート"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg7"
msgstr "ページ一覧"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg8"
msgstr "編集するページを「自動生成ページ一覧」から選択して下さい。"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg9"
msgstr "ページの編集"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg10"
msgstr "ページの追加"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg11"
msgstr "ページテンプレート"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg12"
msgstr "表示先の編集"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg13"
msgstr "動画"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg14"
msgstr "画像選択"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg15"
msgstr "設定されていません。"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg16"
msgstr "ファイル選択"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg17"
msgstr "共有する際に、ユーザーのツイートの中に含まれるテキスト"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg18"
msgstr "ボタンが表示されるページのタイトル。"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg19"
msgstr "他のテキストを入力する"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg20"
msgstr "ツイートに初期表示するURL"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg21"
msgstr "他のURLを入力する"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg22"
msgstr "ボタンが表示されるページのURL"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg23"
msgstr "上記の内容をプレビューする"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg24"
msgstr "上に戻る"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg25"
msgstr "自動生成ページに表示する項目を選択する"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg26"
msgstr "表示先"
#item_edit_display_place.tpl
msgid "item_edit_display_place_msg27"
msgstr "
項目ごとにPCサイト・スマートフォンサイトへの表示・非表示を設定することが出来ます。
表示する場合は、チェックボックスにチェックを入れてください。
(例:PC のチェックボックスのみチェックが入っている場合、その項目はスマートフォンサイトには表示されません。)
" #item_edit_display_place.tpl msgid "item_edit_display_place_msg28" msgstr "表示内容" #item_edit_display_place.tpl msgid "item_edit_display_place_msg29" msgstr "スマート